Jak používat "ti neřeknu" ve větách:

Z určitých důvodů, včetně tvojí bezpečnosti, ti neřeknu všechno, ale jenom část.
Имам си причини, за да не ти разкривам всичко, а само онази част, в която ти си замесен.
Od těhle chvíle neřekneš ani slovo a nehneš se pokud ti neřeknu.
Не искам да чуя и дума, докато не ти кажа. Ясно ли ти е?
Otoč se a nedívej se, dokud ti neřeknu.
Обърни се и не поглеждай, докато не ти кажа.
Nebreč nebo začnu taky a nikdy ti neřeknu, co chci.
Ако заплачеш и аз ще заплача и никога няма да се доизкажа.
Nechci, abys dělal cokoli, dokud ti neřeknu.
Не искам да правиш нищо, освен...
Vydrž dokud ti neřeknu můj celý příběh.
Изчакайте докато разкажа историята си докрай.
Vím, že tě užírá zvědavost, ale nic ti neřeknu, i kdy by jsi mě prosila.
Знам, че умираш от желание да разбереш, но няма да ти кажа колкото и да ме молиш.
Nesahej na to, dokud ti neřeknu.
Не го докосвай докато не ти кажа.
Tak se neprobouzej a já ti neřeknu, že Tommy se Spencerem vybírají zásnubní prsten.
Тогава няма да ти кажа, че Томи и Спенър са оглеждали бижутериите за годежен пръстен... за теб.
Scotte, nic nedělej, dokud ti neřeknu.
Скот, не прави нищо докато не ти кажа.
Jo, ale můžeš počkat, dokud ti neřeknu "Dále, " nebo tak něco?
Да, но не можеш ли да почакаш докато кажа "Влез, " или нещо?
Ale víš, a hezky mi to povíš, nebo ti neřeknu, jak z toho ven.
Знаеш и ще ми кажеш, иначе няма да ти кажа какво да направиш.
Ale slíbila jsem mu, že ti - neřeknu, kde je.
Но ме накара да обещая, че няма да ти казвам къде е.
Nezapomeň, nevytahuj to DVD, dokud ti neřeknu.
Запомни: не им давай DVD-то, докато не ти кажа.
Ti neřeknu ani hovno, ty zrádče rasy!
Нищо няма да ти кажа, предател на расата!
Nic ti neřeknu a ty nikam nepůjdeš, dokud nám neprozradíš, o co ti jde.
Няма да ти кажа и никъде няма да ходиш, докато не ни кажеш какви ги вършиш.
Ne, říkám, že ti neřeknu nic dalšího, dokud neslíbíš, že mi odtud pomůžeš.
Не, казвам ти, че няма да ти кажа нищо друго, докато не ми обещаеш да ми помогнеш.
Tak poslouchej, Hugo Bossi když nejsi polda, tak ti neřeknu ani kulový.
Слушай, костюмарче.. Ти не си ченге, а аз не съм...
Já ti neřeknu kdo to je, ani kde je.
Няма да ти кажа кой е или къде е.
Nevěřím ti a nic ti neřeknu.
Не ти вярвам. И нищо няма да кажа.
Já ti neřeknu kde jsou, protože já to opravdu nevím.
Не мога да ви кажа, защото не зная!
Nikdy ti neřeknu, kam jsem schoval tu Tabulku.
Никога няма да ти кажа, къде съм погребал плочата.
Nikdy ti neřeknu, kde to je.
Никога няма да ти кажа къде е.
Nenechám tě spát, dokud ti neřeknu tohle.
Няма да ти позволя, докато не чуеш това:
Nikdy ti neřeknu, kde je moje dcera.
Няма да ти кажа къде е дъщеря ми.
Nevypálíš jedinou ránu ani v rignu, ani mimo něj, dokud ti neřeknu.
Нямаш право да удряш на ринга или извън него, докато не ти кажа.
Nancy, potřebuju, abys nemluvila, dokud ti neřeknu.
Нанси, моля те да замълчиш, докато не ти кажа.
Dál šukej tu děvku, dokud ti neřeknu, abys přestal.
Ще продължиш да я чукаш, докато аз ти кажа да спреш.
Podíváme se na to, ale pokud ti neřeknu, sám už ho znovu nesleduj.
Ще го имаме предвид, но не го следи, освен ако ти кажа.
Už ti neřeknu ani slovo, ty podřadnej zombie bobku.
Няма да говоря с теб, безполезно зомби лайно.
A já ti neřeknu, co máš dělat Jesse.
Няма да ти казвам как да постъпваш, Джеси.
Slíbila jsem, že ti neřeknu, co jsem v tom tunelu viděla.
Обещах на мама да не ти казвам какво видях в тунела.
Slíbila jsem mamince, že ti neřeknu, co jsem viděla.
Мама каза да не ти казвам какво видях в тунела.
13Když odešli, hle, anděl Hospodinův se ukázal Josefovi ve snu a řekl: „Vstaň, vezmi dítě i jeho matku, uprchni do Egypta a buď tam, dokud ti neřeknu; neboť Herodes bude hledat dítě, aby je zahubil.“
13А след отиването им, ето, ангел от Господа се явява насъне на Иосифа и казва: Стани, вземи детето и майка му, и бягай в Египет, и остани там докато ти река, защото Ирод ще потърси детето за да го погуби.
13 Když odešli, hle, Pánův anděl se ukázal ve snu Josefovi a řekl: “Vstaň, vezmi dítě a jeho matku, uteč do Egypta a buď tam, dokud ti neřeknu, protože Herodes bude dítě hledat, aby je zahubil.”
А след като си отидоха, ето, Ангел Господен се явява насъне Иосифу и казва: стани, вземи Младенеца и майка Му, и бягай в Египет, и остани там, докле ти кажа; защото Ирод ще търси Младенеца, за да Го погуби.
0.83331513404846s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?